?

Log in

No account? Create an account
Sometimes I win, sometimes the English language kicks my... - It seemed like a good idea at the time... [entries|archive|friends|userinfo]
terribleturnip

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Sometimes I win, sometimes the English language kicks my... [Apr. 18th, 2008|08:13 am]
terribleturnip
I was reminded last night, while helping the lovely Kudrasslipper's sweet little daughter haul out the art supplies (those of you who are childless, but surrounded by friends who have kids or are working on them, get two boxes -- then hit the dollar store or TJ maxx or whatever and fill one box with plastic animals, the other with art supplies like crayons, colored pencils, coloring and sticker books. Trust me, you will be able to spend waaay more quality time with your friends. I even have a little kid sized folding table and chairs for when there are multiples)

Anyway, I brought out the animal and art boxes for her and looking at the crayons I was reminded that until I was in high school, I actually thought the name of the color was: Magneta. I'm not sure how I got that far without saying it aloud and being corrected or even hearing it said out loud, but there you are.



Thank goodness for MTV. Because again, it wasn't until I was a high school junior that I saw the video for a Foreigner song and realized that the word was not pronounced "Mice-ld" but "Miss-Led" which explained why I never really understood the song on the radio. Again, somehow I had managed to make to age 16 without ever actually saying the word outloud, although as a voracious reader, I'd certainly read it enough. Now, of course, I will say mice-ld just because it amuses me.

To this day, I cannot say the word "edited" without my mouth kicking into some kind of scraped-up CD mode. Edididitididied....If I THINK about it, my mouth will say Etided in a vain attempt to forestall the stutter, which usually doesn't work but even makes me sound more stupid.

On a more positive note: ta-da! The Separation Agreement is officially signed and notarized (thank you, my precious secret notary!). I am particularly proud because the attorney we consulted was very impressed with the caliber of the agreement I drafted up, from a legal perspective. Four months of managing and drafting purchasing agreements has paid off.

Now, a couple of days of breather before I start the filing process....I can't wait until it's finished just to have it off my freaking to-do list. Everytime I start even thinking about my to-do list, the screaming in my head starts -- I think I may have to call in "to busy to come to work" next week just to catch up. Or I could just explode. Then I wouldn't have to deal with any of it.

Don't think I haven't contemplated it.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: queenmaggie
2008-04-18 12:57 pm (UTC)
When I was a young Mom, my sister (in the same situation) called and asked for advice in making a quick Halloween costume. I told her,it would be easy... first go to your arts and crafts box.... She didn't have one. I couldn't believe it: how do you raise kids and keep your sanity if you don't have a distraction that will keep them outa your hair, and isn't TV?(they get bored)

Also, mispronounced words? Anyone who reads a lot has at least one or two. My husband and I were very amused by each other's when we were first married: you read them all the time, but noone ever speaks them out loud (or, in Richard's case, he remarked to himself, pseudo (p-sway-doe) meant almost the same thing as pseudo (sue-do) Of course, then you listen to the way I mangle 'apoplexy'...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: quislet
2008-04-18 01:25 pm (UTC)
ROTFL!! And here I thought it was only ginger_rose's family that said pseudo that way! Please tell Richard he's in good company. :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ferlonda
2008-04-18 07:55 pm (UTC)
I had a friend in high school who pronounced jaguar as "jag-u-wire." Me, I NEVER, EVER say things wrong. Ha.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: thatliardiego
2008-04-18 10:44 pm (UTC)
Many of British extraction do this same thing. The Kiwi ex- always pronounced it that way.

My ex-Little Rock father, however, still says "Burick" (b-YUR-ick) when he means to say "Buick."
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lowlandscot
2008-04-18 09:31 pm (UTC)
I saw the video for a Foreigner song and realized that the word was not pronounced "Mice-ld" but "Miss-Led"

I don't believe this -- I was just telling Anne this story. Until I was in my 20s, I thought it was pronounced MYZ-uld. (What is even more pathetic is that I knew how to pronounce "mislead" just fine, yet never put together that "misled" was a form of the same verb.) I said it in front of my then-husband one day, and yes, I do think that the brutal mockery that followed contributed is some small way to our divorce.

Both my kids have the same problem for the same reason -- they spend far more time reading than watching TV or talking to real people. And sometimes they are stubborn about it -- I still can't convince Rachel that the emphasis in corset is on the first syllable.
(Reply) (Thread)
From: dragonsdagger
2008-04-20 01:26 am (UTC)

Words...

I have always spoken the word epitome (Eh-pity-me) correctly, but until I was about 22 or so, I enjoyed knowing two words that meant the same thing... and I always read that word as Epi-Tome.
(Reply) (Thread)